An Tir Internal Letter of Intent

Free to all persons willing to comment on a regular basis

Commentary due on this letter August 14th for the August 15th meeting

This letter is also available by subscription for $12.00 U.S./year

Email: pwallace@linknet.kitsap.lib.wa.us

June 1998 A.S. XXXIII


Greetings unto the An Tir College of Heralds from Maryn Lion's Blood!

In the news: the new forms are not quite ready yet, so continue to submit on the old ones for now. But I recommend that you refrain from making lots and lots of copies of the old forms!

The July meeting will not be at Coronation, due to scheduling problems at that extremely busy event. Instead, the July Lion's Blood meeting will be held on Sunday, July 12, in Olympia, at the Honorable Lady Natasha's house at 1:00 in the afternoon. Directions follow. This means that commentary on the May Internal Letter will be due by July 10 for inclusion in that meeting.

And here's how you get to HL Natasha's house: From the north or south on I-5, take exit 109 (Martin Way). Turn right (as though to go to the Thurston County Fairgrounds). Turn right on Kinwood street, which is one block PAST Carpenter Road (the one that DOES go to the Fairgrounds). Turn left on 4th Way, which will be the second left. Turn left into the first cul de sac. The house number is 6820. We don't usually use the front door, just knock on the side door by the driveway.

Commentary on this letter will be due by August 14th for inclusion in decisions made at the August Lion's Blood meeting. That meeting will be held on August 15th at Countess Elisabeth de Roissignol's home, at 12 o'clock noon. Note, the meeting will be ending promptly at 2:30.

Following the meeting, after a short break for everyone to go and find themselves some lunch, those interested are invited to proceed to the local library (directions available at the Lion's Blood meeting) to attend Dame Zenobia's presentation, beginning at 4:00, of the work that she and Baron David have done on Late Medieval Scottish Heraldic Design. The work consists of an analysis of tincture use, charge use and armorial composition, based on five collections of Scottish arms from the 14th through the 16th centuries.

This is a working session to refine a presentation for a mundane academic conference, so please, bring only serious questions and attitudes if you attend. The session will consist of a half-hour presentation, a question and answer session and (if the first presentation needs work) a second pass through the presentation.

And for the August meeting, here are directions to Countess Elisabeth's house. From the south--take I-5 to Highway 18. Go east to Highway 167 and follow it north to the SW 43rd/S 180th St exit. Exit right onto Petrovitsky. Follow this east to the stoplight at Petrovitsky and 140th St. Go straight through this light to the next light about a block farther along, at the Texaco station. Turn left at this light. Follow this street until it comes to a stopsign. Go straight through the stopsign. Now in half a mile or so you want to be looking for a cross street marked 160th Place SE, Division 15-17. Turn left here. This will now put you onto a winding residential street. Follow it until it dead ends. The house is the second from the dead end on the left, house number 16308. It is a gray split level with a white minivan in the driveway.

From the north--go south on 405 to Highway 169 exit, Renton/Maple Valley Highway. This will put you onto a street you will have to follow through a couple of lights that runs parallel to the freeway. Finally you will see the light at 169, turn left (east). Follow this past the community center on the right, the golf course on the left, until you come to a light at 140th. Turn right here. Follow this winding road up the hill until you come to a light at Fairwood Boulevard. Turn left there into an area called Fairwood Greens. Follow Fairwood Boulevard through its twists and turns until it dead ends at a stopsign. Turn left at the stopsign. The street you have just turned left onto has now metamorphosed into Fairwood Boulevard. Now in half a mile or so you want to be looking for a cross street marked 160th Place SE, Division 15-17. Turn left here. This will now put you onto a winding residential street. Follow it until it dead ends. The house is the second from the dead end on the left, house number 16308. It is a gray split level with a white minivan in the driveway.

From Ciaran, here are the results of the April meeting:


Old Submissions

The following have been sent to Laurel:

AEthelfrith se Hlud Device only

Sable, three plates.

Aubrey Merle Name only (see RETURNS for Device)

Eoin MacCainnigh Badge only

(Fieldless) A stag's head caboshed per pale azure and Or.

Fearghus an Sl·naigher Name & Device

Azure, three mazers argent.

The name has been altered to fit the intended meaning of Fearghus the Healer. The spelling of the charges has been corrected to reflect their essentially non-humanoid character.

Fearghus an Sl·naigher Badge only

(Fieldless) A mazer argent.

This may conflict with Kathleen Erin-go-burne-the-Bragh (Vert, a chalice argent containing flames Or). There is a CD for fieldlessness, but whether the flames are large enough to give another is impossible to tell without Kathleen's to compare this to, so we will send it to Laurel for judgment.

Maryn Grey, for Whytewoode Hall Household name

Maryn Grey, for Whytewoode Hall Badge only

(Fieldless) An apple tree argent within and conjoined to an annulet Or.

Nordholt, Canton of Name only (see RETURNS for device)

The following have been returned for further work:

Aubrey Merle Device only

Argent, a blackbird sable within a bordure azure.

This conflicts with Thomas of Ravenglass (Argent, a raven and in chief two Celtic crosses sable all within a bordure azure), with a CD for the removal of the secondary charge group, but nothing else. It also conflicts with Gareth of Lochmere (Argent, a brown wren proper a bordure azure), maybe a CD for change of type of bird (but that is not at all certain). There is no difference for color of the bird. In addition, it may conflict with Caitlin ni Cailean de Bri (Argent a raven close sable perched on a rowan branch leaved and fructed proper), because there is one CD for the addition of the bordure, but whether the rowan branch is worth difference or not depends upon its size. It was suggested that the submittor may wish to try treating the line on the bordure, but that would still leave the possible conflict with Caitlin, and the fairly certain conflict with Gareth.

Michael MacKenzie Name & Device

Or, a dragon's head couped and on a chief embattled vert a sword reversed proper.

This name conflicts with Michael McKenzie (Ansteorra, Sept. 92). The device will have to be returned with the name but no conflicts were found.

Nordholt, Canton of Device only

Per fess indented azure and vert a laurel wreath Or between three fir trees eradicated argent.

This is being returned for the use of a charge overlying a complex line of division between two low-contrast tinctures (RfS VII.3). If the laurel wreath were drawn to the size appropriate to its status as primary charge, it would obscure the line of division. It was suggested that moving the laurel wreath to base (replacing one of the trees) might help.


New Submissions:

1. Aloise de Pont du FossÈ Name and Device New

(Vulcanfeldt)

Per chevron inverted sable and argent, a swan proper naiant to sinister and three flax flowers azure, two and one

The name is French, and is intended to mean "Aloise of the bridge over the ditch". She prefers to retain the general sound, if changes must be made. She includes documentation from Dauzat's ditionnaire Ètymologique de la langue FranÁaise. This source shows on page 7 the name 'Allouis'; the submitter contends that <Alois> is a probable feminine variant of 'Allouis'. She cites 'Aliot', shown on page 6, which is given as a feminine variant of 'Alliot', and the pattern of masculine-to-feminine name change is extremely similar. She will accept the name <Aliot> if necessary, but would much prefer a feminine name that sounds like <Alois>. Help with documentation is appreciated. She also cites Morlet's les noms de personne sur le territoire de l'ancienne Gaule for several examples of French surnames utilizing the elements <Pont de> in period.

2. Arontius of Bikeleswade, for Justin Case Alternate Persona Name New

(Dragon's Laire)

The name <Justin> is found in Reaney and Wilson, 3rd edition, on page 259 under 'Justin', as 'Justinus filius Wakerild 1229'; <Case> is a good English surname found in the same source on page 86, under 'Case', as 'William, Richard Case 1274'. What could I possibly add? The submitter would prefer to retain the general sound of the name if corrections are required, and his primary name was registered in July of 1997.

3. Bj–rn Kolbj–rnsson Name and Device New

(An Tir)

Vert, a bear statant affronty dexter forepaw raised and sinister forepaw Or resting on a double-bitted axe between in chief two pairs of arrows inverted in saltire argent

If changes are necessary, the submitter wishes to preserve the general sound of the name. He has included documentation from Magnus Magnusson's Vikings! showing on page 77 the name <Bj–rn>. From Ian Heath's The Vikings he has shown that the name <Kolbj–rn>, page 58, is used in King Olaf Tryggvasson's Saga, with text beginning on page 57, and that the ship Long Serpent belonging to King Olaf Tryggvasson, and featured in that saga, was an historical ship. This is included to demonstrate the probability of actual historical use of the name <Kolbj–rn>. Help in tidying up the blazon is gratefully accepted; especially, the herald was unsure where the 'Or' should go.

4. Conchobar Mac Muirchertaig Name and Device New

(Three Mountains)

Or, a dog sejant erect gules and a crane in its vigilance contourny azure

The general sound of the name is the most important to this submitter. <Conchobar> is said to be found in ² Corr·in's Irish Names on page 57; <Mac Muirchertaig> is cited from O'Brien's Corpus Genealogical Hibernae, (?) vol. 2, page 11, entry 117611. The submitter intends the name to be 12th century Irish. He is also willing to change the color of the field of the submitted device; so if a conflict is noted, we should consider whether or not changing the field would clear the conflict, that we may so advise him.

5. Darbie of Ironmaid Badge Resubmission to Kingdom

(Wealdsmere)

Argent, goutty sable, a Dungeness crab gules

This is a complete change from this submitter's previous badge submission, Sable, a dragon statant erect to sinister argent breathing flames proper within a bordure rayonny Or, which was returned on the Internal Letter of May 1997. That Internal Letter states that the return was for the size of the 'rays' in the bordure; obviously not a problem with this new design!

6. Enoch Sutherland Name and Device Resubmission to Kingdom

(Saint Giles)

Argent, two bendlets cotissed azure, between two martlets gules

This submitter's previous name and device submissions were returned on the December 1997 Internal Letter. The name previously submitted was <Enoch Mac Ian Sutherland>; the problem was with the 'Mac Ian' portion of the name, which has been removed. <Enoch> is shown as a Biblical name in Dunkling and Gosling's Facts on File Dictionary of First Names; the submitter lists <Sutherland> from Reaney's 2nd edition, A Dictionary of British Surnames, on page 339.

The previous device, Per saltire azure and argent, a saltire counterchanged overall an escutcheon argent charged with a martlet gules, has also been reworked; the problem was with the escutcheon argent, which showed insufficient contrast against the argent portions of the field.

7. Erennach ingen Chormeicc Name and Device New

(Three Mountains)

Blazon?

We are asked to blazon this submission for the lady. I would be happy to offer a tentative blazon for the college to correct, but am at a loss concerning the triangular bit dependent from the top of the shield. It cannot, I think, be a chief triangular, because it does not issue from the corners. I don't believe that it is a pile, or a per chevron field division. However, let me describe as best I may the tincturing of this device; the field is azure, as are the rose and the top section of the bordure. The wolves, the triangular bit inside the bordure and around the rose, as well as the rest of the bordure are all argent. It is rather striking, in colour.

The name means 'Erennach, daughter of Chormeicc' in Irish; <Erennach> is listed as found in O'Brien's Corpus Genealogiarum Hibernae, (?) Vol. 1. <Chormeicc> is not documented; assistance would be appreciated.

8. False Isle, Incipient Canton of Branch Name New

(False Isle)

A petition is included with the submission with nineteen signatures, including those of the Seneschal, Master of Stables, Master of Sciences, Chronicler and Herald. The group also included seventeen pages of documentation to support their well-argued name choice. First, they have demonstrated period use of the words involved; from Skeat's The Concise Dictionary of English Etymology they show <False> as from the Middle English fals, from Old French fals, and <Isle> as O.F. isle, which influenced the English usage by inserting an 's' into the M.E. iland. From a noted onomastics expert comes the information that the OED dates 'false', meaning fallacious, deceptive, to 1531, and dates 'isle', land entirely surrounded by water, to about 1290.

Names formed as 'something + Isle' include, from Ekwall's Dictionary of British Place Names, Coquet Isle and the Scilly Isles, plus the 'Isle of something' formation shown in the Isle of Thanet and the Isle of Wight. The Isle of Thanet's name shows, as well, the probable use of an adjectival formation, in that 'thanet' apparently means 'bright'.

Also, there is extensive documentation included with this submission showing the place name 'False Bay' in an area on the Cape of Good Hope that had extensive traffic by Dutch and English traders near the end of period. Quotations from the Encyclopedia Britannica show traffic around the Cape between 1488 and 1605. An article from The English East India Company, found on-line, discusses the granting of a charter by Queen Elizabeth I to a group of London merchants who were financing ships for trade in the East before 1600. The group states "Whether False Bay in South Africa was named by the English, the Dutch or the Portuguese, all three nations were making regular sailing trips in the area before 1610", and this assertion seems very well supported.

The populace of the Incipient Canton of False Isle is particularly interested in retaining the meaning of their proposed name, i.e. something that appears to be an island but is not (you must take ferries to reach their town, though it is not in fact an island). They have included a list of preferences for name changes (in language and spelling) should they be necessary. I apologize to the group if, in summarizing, I have missed any high points.

9. Fjorleif in Haga Badge New

(Glymm Mere)

(Fieldless) An acorn, slipped and leaved, argent

Her name was registered in 1994, and her device in April 1995.

10. Isabel Dancere Badge Resubmission to Kingdom

(Glymm Mere)

Sable, vetu ployÈ a bowen knot crosswise Or

This badge was returned on the Internal Letter of July 1997, for conflict with Eilis ni Roibeard O'Boirne's badge, [Tinctureless] A quatrefoil knot. A letter of permission to conflict has been obtained from Eilis ni Roibeard O'Boirne, and is included with this submission.

11. Ivarr Ulfvarinsson Device New

(Coeur du Val)

Potenty sable and argent a stag salient to sinister Or

His name was registered in December 1995.

12. Kyre Êt HrÊfnswudu Name Resubmission to Kingdom Device New

(Glyn Dwfn)

Purpure, between two boars' heads erased Or, armed and langued proper, a bend of the second charged with three roses of the first, barbed and seeded proper

This submitter's name was returned on the Internal Letter of June 1997, with the remark that the commenters were split about the name formation. She is resubmitting the name, along with copies of explanatory conversations with Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, Harpy Herald. In this letter, lest I leave out critical information, I will present both the basic argument for the name, and some text from Harpy explaining the logic train used.

"Kyre {ae}t Hr{ae}fnswudu" is a feminine Anglo-Saxon name, consistent with a date around the 9-11th century.

"Kyre" is a hypothetical construction. Searle (p. 160) notes the masculine given name "Cyra" as a back-formation from the place name "Cyranleah". The name is consistent with the many directly-documented monothematic names discussed on pp. xix-xxi, and he notes on p.xxii that masculine monothematic names ending in "-a" correspond to similar feminine names in "-e". Other Anglo-Saxon names beginning in "Cy-" show spelling variants with initial "K", e.g. "Kinegif" (for Cynegifu 1043), "Kinegi[dh]" (for Cynegyth 1043), "Kyred" (for Ceolred 875). Although Searle often includes Continental Germanic citations in his listings, all the examples presented here are clearly of Anglo-Saxon provenance. Thus "Kyre" appears to be a plausible spelling for a hypothetical Anglo-Saxon feminine name.

"Hr{ae}fnswudu" is a constructed Anglo-Saxon place name meaning "the wood of Hraefn". The first element may be found in a number of compounds in Ekwall (pp. 381-2): Ravenscroft, Ravensdale, Ravensthorpe, Ravenstone, Ravensworth. (Note: these are all the header spellings, most have earliest citations as early as Domesday Book, or at latest in the early 12th century. "Hr{ae}fn" is given as the standard Anglo-Saxon spelling of the element, but none of the citations are early enough to show it.) The second part of the name, as well as the overall construction for the locative can be found in Tengvik (p.35) "Wulfstan" {ae}t Sealtwudu" (1060).

The Bibliography for this text is as follows: Ekwall's The Concise Oxford Dictionary of English Place-Names, George William Searle's Onomasticon Anglo-Saxonicum, G{o"}sta Tengvik, Old English Bynames.

The following is from an email letter of explanation from Harpy. The entire letter was submitted for documentation; I have clipped some of the introductory remarks, and some from the end, hopefully leaving the most important information intact. I will be happy to send a copy of the complete documenting letter to any commenter who feels that they would like to see it.

"… (the argument) involves two steps: accepting Searle's analysis that the place-name "Cyranleah" contains the masculine given name "Cyra" which is otherwise unattested, and which is note (sic) related to any attested compounding element in Anglo-Saxon names; and the construction of a hypothetical parallel feminine name "Cyre" based on this name. (I discount the variant spelling "k" for "c", which is common enough in Anglo-Saxon records that it doesn't really count as a logical step.)

Of these two steps, the first is more problematical than the second. There are plenty of examples of male/female pairs of uncompounded Anglo-Saxon given names where the male form ends in "-a" and the female in "-e". It is slightly more worrisome that the hypothetical "Cyra" doesn't correspond to any known compound names beginning in "Cyr-", however this would not be unique among uncompounded Anglo-Saxon names. Searle (p.xxii) lists the following feminine uncompounded names that can be considered parallel to our hypothetical "Cyre": AEbbe, AEffe, Beage, Bote, Dunne, Eabbe, Eafe, Ealde, Golde, Hune, Hwite, Lulle, Nunne, Tette, Wale. Of these, Beag-, Bot-, Dun-, Eald-, Gold-, Hun-, Hwit-, possibly Tet-, and Wal- can be found in compound given names - that is 60% can be so found. So if, as a rough number, 40% of directly documented uncompounded names cannot also be found in compounds, the failure to find compounds using "Cyr-" is not a strong argument against the plausibility of "Cyra/Cyre".

Extracting the hypothetical name "Cyra" from the place-name "Cyranleah" (i.e., "Cyra's meadow") is unproblematical from a grammatical point of view. The question would be whether there is an alternate explanation for the presence of "cyra" in a place name. E.g., might it be an ordinary word, rather than a personal name? For this, we turn to A.H. Smith's "English Place-Name Elements" which conveniently indexes elements by the oldest form. There is no listing for "cyran" or "cyra" - the closest sounding element is "cyrr / cerr / cierr" meaning "a turn, a bend", from the verb "cyrran" (to turn) but this would seem unlikely to show up as "cyr{r}an" in a place name, and in fact, none of the place names given in Smith for this element show anything like "cyran". Looking at an Anglo-Saxon dictionary for other candidates, we find "cyre", a masculine noun meaning "choice". While some meaning like "chosen meadow" might make logical sense, what we find when looking at other place-name elements from verbs in the same class, e.g., "daelan" (to share, divide) is that the plain root (dael) is used, not an oblique case of a noun/adjective derivative, or the infinitive verb itself. So, if we were looking for place-names related to "cyre" (choice), we would expect them to contain "cyre" or perhaps the verbal root "ceosa-", but not anything resembling "cyran". (Also note that Smith does not list any place names containing an element related to "cyre" (choice) or the verb it derives from.)

So while the explanation of "Cyranleah" as containing an otherwise-unattested given name "Cyra" might be considered a "what's left over?" sort of explanation, it is not undermined by other obviously more plausible interpretations.

In summary: if their [An Tir College of Heralds, June 1997 - Maryn] objection is to using Searle at all, even when his weaknesses are taken into consideration, this is an unwarranted path to take. If their objection is to the number of logical steps in the derivation of "Kyre" as a plausible hypothetical name, there is certainly room for doubt, however there is only one aspect of the logical train (the interpretation of Cyra as a personal name rather than some other word) that can really be considered weak. Searle presents this interpretation and, despite his known weaknesses, there seems no strong reason to doubt this particular explanation…."

As you can imagine, the submitter prefers not to accept changes.

13. Qiturah bint Raqs bint Shula Name and Device New

(Cragmere)

Gules, a crescent argent; on a chief argent two pales wavy azure

This submitter has included a fair amount of paperwork with her name choice. The intended meaning is 'Fragrance of dancing flame'; if changes are necessary, she would like the first name to have the numerological sum of 3, 6 or 9. The language is Arabic. Because this is not a simple attested name, I wish to present the submitter's arguments; following that I will summarize the documentation included.

" The name "Keturah" is transliterated from Hebrew into English, according to sources. Its first written-English occurrence appears to be in the Bible, Genesis 25:1-2 and 1 Chronicles 32.

According to George R. Stewart ("American Given Names"), names in Genesis that were assumed to be Hebrew may not be so. "Keturah" may have been originally written in an early Aramaic type of script (possibly Cufic/ Kufic), and transliterated from there to Hebrew. (Cufic script was displaced during the Mohammedan period, except for formal purposes where cursive writing could not be used, by nashki - the parent of modern Arabic writing. Encyclopedia Britannica 1937, p 684).

The same name (phonetically) is written (in the English alphabet) as "Qiturah" in a list of Arabic women's names (read and recorded before I joined the SCA, and therefore did not note the source other than it being from a researcher who traveled to and wrote about the Middle East).

As an Arabic persona, I prefer the transliteration of "Qiturah" to the more commonly used Hebrew-to-English "Keturah".

Both Arabic (Cufic and nashki) and Hebrew scripts are developments of Aramaic writing."

The primary documentation provided is for the name 'Keturah'; however, the submitter would prefer the spelling <Qiturah>. "Keturah" is shown in Withycombe on page 189, third edition. From The Illustrated Bible Dictionary on page 849 is given 'Keturah', from the Hebrew qetšr’, 'perfumed one' - as nearly as I can reproduce the Hebrew given. The same 'Keturah', second wife of Abraham, is shown in George Stewart's American Given Names, as being from the Hebrew, and meaning fragrance, with the remark that the name was occasionally used "during the period of biblical names". The submitter also encloses a page from the same source that states "early biblical names were actually not Hebrew". Following are pages from The History of the Aramaic Language, with the remarks "The Hebrew patriarchs preserved their Aramaic names and spoke in Aramaic" and "…Aramaic was superseded by a sister Semitic tongue, Arabic..", plus some added pages supporting the relationships between Aramaic, Hebrew and Arabic.

Neither the rest of the name nor the name formation is supported by documentation; the submitter states that, if necessary, she would accept the name <Qiturah bint Najila>, thereby, I believe, indicating that <Qiturah> is the part of the name most important to her.

14. Ravensweir, Incipient Shire of Branch Name New

(Cold Keep territory)

This form is accompanied by a petition with seventeen signatures, indicating that <Ravensweir> is their name of choice. From Skeat's Dictionary of English Etymology is shown the word 'raven' as having Middle English origins, from the Anglo-Saxon 'hraefn'. The word 'weir' is shown in the same source as deriving from the Middle English 'wer', from the Anglo-Saxon 'wer'; the word means 'dam'. The intended meaning is 'a mill-dam where ravens dwell'; the group would like, if changes are necessary, to preserve the general sound.

15. Rosalie Merryman Lyon Name and Device New

(Corvaria)

Vert, three mullets of six Or

<Rosalie> is shown in Withycombe's 3rd edition on page 257. <Merriman> appears in Hanks and Hodges A Dictionary of Surnames on page 365; also in Elsdon C. Smith's New Dictionary of American Family Names on page 350. Neither of these documents show dates for the name. From Hanks and Hodges again comes <Lyon> on page 338, as Sir John Lyon 1377-82 chamberlain of Scotland, and Patrick Lyon 1575-1615. The submitter has mentioned in conversation that both <Merryman> and <Lyon> are names in her modern family; she would like to retain the sound.

16. Seumas as a Ghlinneasgaiche Device New

(Glyn Dwfn)

Azure, three piles issuant from dexter argent

His name was registered at Laurel in 1988. Strikingly clean design.

17. Sven Gunnarson Device Resubmission to Kingdom

(Wealdsmere)

Quarterly azure and counter-ermine a lion rampant contourny queue-forchÈe and nowed Or within a bordure argent charged with an orle of chain sable

His name was registered at Laurel on the LoAR of December 1997. His previous submission was returned on the September 1997 Internal Letter for conflict with Esteban de Asturias, Barry of 12 per pale azure and argent, a leopard salient to sinister coward Or, with only 1 CD for changes to the field; conflict also with 1 CD only against Leonus de Rotund, Azure, a lion salient to sinister queue-forchÈe piercing an annulet Or, where the annulet is a small held charge, not worth difference. In neither case could a CD be given for salient vs rampant. The charged bordure clears these conflicts. The submitter is entitled to use the orle of chain, a charge reserved to Knights in the Society.

18. Theresia von Villach Device Resubmission to Kingdom

(Wealdsmere)

Per bend sinister azure and vert, a bend sinister dancetty [argent] between a sun in splendor and an acorn inverted Or

The tincture 'argent' was inadvertently left out of the blazon. The submitter's name was registered at Laurel on the LoAR of November 1997, and her previous device submission was returned at Kingdom on the Internal Letter of July 1997. Her previous submission, Per bend sinister azure and vert, a bend sinister dancetty argent between a sun Or and an acorn inverted proper fimbriated argent, was returned because the acorn was considered too complex a shape to fimbriate under the current rules. There was also a problem with the bend as (previously) drawn; it was neither quite dancetty nor quite indented. Both of these problems have been addressed in the current submission.

19. Victor Dogood Name New

(River's Bend)

<Victor> is the submitter's legal name; a copy of his driver's license is included with the name form. <Dogood> is found in Reaney and Wilson's 3rd edition, A Dictionary of English Surnames, page 137, under 'Dogood', with John Dogood 1399. The name means - what else? - 'Victor, who does good'. The submitter would like to retain the meaning if changes are necessary.

20. Wealdsmere, Barony of Badge Resubmission to Laurel

(Wealdsmere)

Azure, three acorns conjoined at the stems in pall inverted Or within an orle of eight oak leaves in annulo argent

This badge was returned from Laurel on the LoAR of January 1998. On the original the oak leaves were so heavily veined and marked in sable as to cause return for violating the rule of tincture, since they were perceived at Laurel to be, in fact, sable. They have been reworked to make their 'argentness' clear.

21. Windwic, Shire of Device New

(Windwic)

Vert, on a fess wavy azure fimbriated between two salmon naiant respectant and a garb three laurel wreaths Or

The shire's name was originally registered in 1994, but their device submission was not completed, and had to be returned to them. At May Crown, AS XXXIII, the group was reinstated, and their device registration can proceed.


An Tir College of Heralds - Internal Letter - June 1998


Back | Emblazon